In question-time, someone asks Theodorakis a question about the origins of music. He replies, in my translation ‘Before human beings spoke, they had sensations’ [Avant que l’homme ne parlait, il sentait’]. (This was natural enough for me with my philosophical background of studying and criticising centuries-old theories according to which all important human capacities were thought to be just constructed from simple data received through the senses.) It is a few moments later, and too late, when I realise my mistake. The ‘sh’ phoneme is not a part of modern Greek (or Ancient Greek), and tends to be pronounced ‘s’ by native Greek speakers today. What Theodorakis had actually said was ‘Before human beings spoke, they SANG’ [Avant que l’homme ne parlait, il chantait]. I still regret this bad mistake, though in a way I also relish the memory of having made it.